All roads lead east for web firms

31.08. 2005 Technology
The boss of eBay recently told analysts that China was a "must win" for all global internet businesses.

Meg Whitman's views are clearly shared by her rivals judging by the flurry of activity which has surrounded China's fledgling e-commerce market in recent days. Yahoo's $1bn (£556m) purchase of a 40% stake in Alibaba.com, which owns China's largest auction site, is the latest and most eye-watering in a series of deals involving Western firms. Google, eBay, Amazon and Interactivecorp - owner of online travel firm Expedia - have all gained a foothold in the Chinese market in one way or another over the past 18 months. While Amazon, eBay and Interactivecorp dipped into their pockets to buy Chinese firms outright, Google acquired a small strategic stake in the online retailer Baidu.com. The wisdom of this move was seemingly highlighted this week when Baidu's shares soared 350% on their first day of trading in the US, giving the firm a market value of $3.5bn. Heady growth It is not difficult, at face value, to see what is driving Western interest in China's internet sector. China's heady economic growth continues to dazzle investors of all shapes and sizes. Its manufacturing-led boom and gradual integration into the global trading community is creating potentially vast opportunities for foreign companies. The internet is at the forefront of this so-called 'gold rush'. Growing prosperity, technological advances and a more liberal attitude by the Chinese authorities means the internet is becoming an easier and more popular place to do business. Alibaba.com, a business site which puts small firms in touch with wholesalers, and Taobao.com, an online auction site competing with eBay, have six million registered members between them. However, it is the future potential of the industry - as much as the current reality - which is fuelling Western interest. Tiny transactions The number of internet users may have risen above 100 million this year - making China the second largest market in the world - but less than a fifth of these currently buy or sell online. The small volume of transactions per user is not surprising. Despite China's rapid economic progress, average salaries remain very small, credit card ownership is limited while online payment systems are relatively unsophisticated. However, the likes of eBay and Yahoo are banking on this changing in the next 10 years as more Chinese become wealthier, travel abroad more regularly and rapidly embrace broadband technology. "The online fascination with China is a continuation of the decades-old belief that China will rule the world and you'd better get in quick," says James MacAonghus, an analyst with internet research firm Aqute Research. "Lately it has got a little easier in terms of regulation which is why you are seeing more activity." Winner takes all? However limitless the opportunities may seem for future growth, the current size of the market should be put into perspective. Despite its vertiginous stock market valuation, Baidu generated revenues of only $13m last year while the more-established Alibaba brought in sales of about $46m. These firms and other Chinese players such as Sina face major challenges in increasing transaction levels, competing with the likes of eBay and Yahoo and developing business outside China. Although Alibaba.com and Baidu.com are both regarded as well-run companies, they are tiny compared to their foreign rivals. "The US stock market is interested to a large extent because of the mystique that surrounds China," Mr MacAonghus adds. "This does not reflect an objective assessment of the situation. Bear in mind that the whole search market in China is worth about £100m - not a lot." Web firms with global reach and brand recognition can afford to hedge their bets a little on the pace of Chinese online development over the next decade. However, they will also be acutely conscious of Ms Whitman's assessment that there are no prizes for coming second.

BBC

更多文章

Proč se české nevěsty strojí do bílých šatů? Protože je to barva čistoty. Proč smuteční hosté chodí v černé? Protože je to barva smrti a zármutku. Podobně zelená symbolizuje pro Evropany naději a nový život, červená lásku a blankytná nevinnost. Stejně významné jsou barvy i v Číně. Některé významy a způsoby jejich použití se ale od evropských liší.

V Číně byla Nobelova cena vždy ostře sledována jako výraz světového uznání národním literaturám. Skutečnost, že se této pocty až do minulého týdne nedostalo žádnému spisovateli z Číny, se vší její bohatou literární tradicí a významem, přičítaným slovesným uměním, byla pro čínské intelektuály trpkou připomínkou neplnoprávného postavení jejich vlasti na pomyslné stupnici světových kultur v moderní době.

Letos v létě uplynulo vice než sto let od boxerského povstání v severní Číně a jeho potlačení spojenými armádami osmi mocností (Evropa, USA a Japonsko). Kulaté výročí této významné, ale na Západě polozapomenuté historické epizody prošlo vcelku bez povšimnutí, dokud na ně neupozornila jiná kontroverzní, symbolikou nabitá událost: 1. října, v den 51. výročí založení ČLR (a na svátek sv. Terezie z Lisieux, patronky misionářů), vyhlásil papež Jan Pavel II. kanonizaci 120 nových světců z Číny,…

Tento web používá soubory cookie k poskytování služeb a analýze návštěvnosti. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.