06年6月26日-06年7月2日新闻摘要

03.07. 2006 每周新闻摘要
中国开通了世界上海拔最高的青藏铁路

六月二十六日,根据中国国家禁毒委员会办公室最近发布的2006年中国禁毒报告,到去年年底,中国登记的吸毒人数大约有116万。中国致力于禁毒的高士其基金会表示,中国吸毒人口每年正以15%到20%的速度增长。 六月二十六日,据《新京报》报道,中国十届人大常委会正对包括工业事故、自然灾害、卫生健康或社会安全事件在内的突发事件应对草案进行首次审议。草案明确规定,中国新闻媒体如果违反规定,“擅自发布有关突发事件处置工作的情况和事态发展的信息”,或者“报道虚假情况”,“将受到5万元以上、10万元以下的罚款”。 六月二十七日报道,台湾立法院针对罢免总统陈水扁案进行表决,赞成票共119票,未能通过148票(三分之二立委席次)的罢免门坎,/:立法院长王金平宣布罢免案“不成立”。这场表决,民进党88席立委全体缺席,不进场投票;同属绿军的台联党,则投弃权票。六月二十八日公布的最新民调显示,反对党领袖马英九声望重挫,首度跌破五成,但民众认为陈水扁“不适任”的比例也创新高。 六月二十七日报道,访华期间将签署巨额贸易协定的澳洲总理霍华德,出访前接受媒体采访时,反驳了中国威胁论的论点。霍华德将正式与中方签订价值180亿美元的协议,由澳大利亚长期向中国提供液化天然气。 六月二十七日报道,昨天陕西省府谷县老高川乡老高川村发生非法炸药爆炸事件,造成11人死亡,有9人当场死亡,在医院抢救无效死亡2人。另外,受伤人数也陆续上升至20人。据报道,爆炸起因怀疑是陕西省府谷县老高川乡一名村民家中非法存放大量炸药爆炸所致。 六月二十八日报道,中国总理温家宝表示,中国非常关注有关北韩正在准备试射远程导弹的消息。这是中国高层领导人第一次公开提到这个议题。温家宝在中国南方的深圳和来访的澳大利亚总理霍华德举行联合记者会时做出以上表示。 六月二十八日报道,中国辽宁省五龙煤矿今天发生瓦斯事故,死亡人数上升到22人,37人受伤。报道引述辽宁阜新矿业集团五龙煤矿党委书记王大光说,爆炸事故发生时正处于交接班时间,井下具体人数还待进一步核实。 六月二十九日报道,总部设在美国的人权组织对话基金会说,西藏为外界所知的最后一位女政治犯已经获释。对话基金会说,中国外交部证实,尼玛曲珍的10年刑期先后3次减刑,目前已经释放。尼玛曲珍被控与1999年在西藏举行全国少数民族运动会期间发生的反对中国的示威有牵连,2000年以“分裂国家罪”被判刑。她的丈夫也以类似罪名被判处终身监禁。他的刑期后来被减到18年。 七月一日报道,中国开通了世界上海拔最高的铁路,将西藏与中国内地连接起来。中国国家主席胡锦涛今天出席了在中国西北部青海省格尔木市举行的铁路开通仪式。这条铁路线通往西藏首府拉萨。据报道,这趟首发列车大约有600名旅客。除了普通旅客外,还包括为青藏铁路建设作出贡献的劳模功臣、12名记者等。 七月一日报道,中国银行业监管机构首次批准一批中资和外资银行代理客户开展境外理财业务,从而正式启动期待已久的所谓“境内机构投资者赴海外投资资格认定”制度。有关专家说,允许机构投资者到海外投资不仅可以拓宽它们的投资渠道,也使中国的资本市场与国际资本市场进一步接轨。 七月一日,据中国《财经时报》报道,由于名牌高等学府北京大学和清华大学的品牌价值出现流失的现象,许多大陆的优秀学生开始转投香港大学等香港的高校。今年6月30日,香港大学给今年内地申请该校求学的学生发出了第一批面试通知,大约有3千名考生接到了通知,这是去年的两倍。报道说,产生这种现象的部分原因是香港的大学频频从内地大学挖走优秀师资,并以丰厚的奖学金吸引内地学生。 七月二日报道,中国最高人民法院昨天开始对所有死刑二审案件公开处理。中国媒体报道引述最高人民法院院长肖扬说,死刑二审开庭审理,是严格执行公开审讯的原则、提高死刑案件办案质量的重要保障。 七月二日报道,中国南北运输大动脉—京沪铁路的电气化升级改造工程完成之后,已经于昨天正式开通。电力机车的平均能耗为内燃机车的三分之二,并且避免了内燃机车带来的排放污染。不过据中国媒体报道,虽然这条中国最为繁忙的铁路线之一的京沪线不再使用内燃机车,但提高时速到200公里据称目前暂难实现。

Jiří Hudeček
jiri.hudecek@cinsky.cz

更多文章

Proč se české nevěsty strojí do bílých šatů? Protože je to barva čistoty. Proč smuteční hosté chodí v černé? Protože je to barva smrti a zármutku. Podobně zelená symbolizuje pro Evropany naději a nový život, červená lásku a blankytná nevinnost. Stejně významné jsou barvy i v Číně. Některé významy a způsoby jejich použití se ale od evropských liší.

V Číně byla Nobelova cena vždy ostře sledována jako výraz světového uznání národním literaturám. Skutečnost, že se této pocty až do minulého týdne nedostalo žádnému spisovateli z Číny, se vší její bohatou literární tradicí a významem, přičítaným slovesným uměním, byla pro čínské intelektuály trpkou připomínkou neplnoprávného postavení jejich vlasti na pomyslné stupnici světových kultur v moderní době.

Letos v létě uplynulo vice než sto let od boxerského povstání v severní Číně a jeho potlačení spojenými armádami osmi mocností (Evropa, USA a Japonsko). Kulaté výročí této významné, ale na Západě polozapomenuté historické epizody prošlo vcelku bez povšimnutí, dokud na ně neupozornila jiná kontroverzní, symbolikou nabitá událost: 1. října, v den 51. výročí založení ČLR (a na svátek sv. Terezie z Lisieux, patronky misionářů), vyhlásil papež Jan Pavel II. kanonizaci 120 nových světců z Číny,…

Tento web používá soubory cookie k poskytování služeb a analýze návštěvnosti. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.